a trick of the light : a place for cinephiles

say goodbye to ALAIN ROBBE-GRILLET

ALAIN ROBBE -GRILET  ผู้กำกับและนักเขียนคนสำคัญของฝรั่งเศส หนึ่งในหัวหอกกลุ่ม NEAVAEU ROMAN และ นักทำหนังทดลองบิดระนาบเรื่องเล่า คนเขียนบท LAST YEAR AT MARIENBAD ของแอลงเรอเน่ส์ เสียชีวิตแล้วครับ ด้วยวัย 85 ปี จากกโรคหัวใจ

French ‘new novelist’ Alain Robbe-Grillet rejected conventions, dies at 85
9 hours ago

PARIS – Alain Robbe-Grillet, an avant-garde author and filmmaker who dispensed with conventional storytelling as a pioneer of the postwar “new novel” movement in France, died early Monday, hospital officials said. He was 85.

Robbe-Grillet died at Caen University Hospital in western France, where he had been admitted over the weekend for cardiac problems, the officials said.

He was among the most prominent of France’s “new novelists” who emerged in the 1950s and included Nobel Prize laureate Claude Simon, Michel Butor and Nathalie Sarraute. The group’s experimental works tossed aside traditional literary conventions like plot and character development, narrative and chronology, chapters and punctuation.

The “new novelists” in France linked up with other traditions, with patterns from poetry and the visual arts and with forerunners such as Faulkner and Proust. Their prose works had the appearance of linguistic montages or collages. They took place in the dimensions of memory and apparently arbitrary or free association.

A trained agronomist, Robbe-Grillet in the 1940s “suddenly” felt drawn to writing, he explained years later. He wanted to tell a story “beyond the norm, in which the hero struggles within unhinged space and time.”

Robbe-Grillet’s best-known works of fiction included “Les Gommes” (The Erasers) in 1953, a novel about a detective investigating an apparent murder who ends up killing the victim – and seen as the debut of the “new novel.” Two years later, he won France’s Critics Prize with “Le Voyeur” (The Voyeur), about the world seen through the eyes of a sadistic killer.

He was catapulted to star status among Parisian Left Bank intellectuals in 1963 with “Pour Un Nouveau Roman,” (Toward a New Novel), a highly acclaimed critical essay laying the theoretical foundations of the “new novel” that became the French avant-garde’s bible.

Robbe-Grillet also wrote screenplays for films like Alain Resnais’ “Last Year at Marienbad” (1961). Among a dozen films that Robbe-Grillet directed, two in the mid-1970s plumbed sado-erotic fantasies: “Glissements progressifs du plaisir” (Successive Slidings of Pleasure) and “Jeu avec le feu” (Playing with Fire).

Robbe-Grillet was inducted into France’s Legion of Honour and in 2004 became one of the 40 so-called “immortals” of the elite Academie Francaise – the anointed protector of the French language.

President Nicolas Sarkozy’s office said the Academie Francaise had lost “without a doubt its most rebellious” member, and “an entire section of French intellectual and literary history has disappeared” with Robbe-Grillet’s passing.

“Sometimes, Robbe-Grillet drew reproach for being ‘the theoretician of himself,’ but that’s precisely where his greatest strength lay: he was as good an intellectual as he was a great writer; equally at ease in the expression of his most intimate fantasies as in the lucid and dispassionate analysis of concepts.”

Robbe-Grillet was born in the western town of Brest, the son of an engineer. He graduated from the prestigious Lycee Saint-Louis in Paris and received a degree in agricultural engineering from the National Agronomy Institute.

Read by high school and college students the world over, Robbe-Grillet enjoyed an international reputation based on the success of his early works. For nearly a quarter-century, he taught French at New York University.

http://canadianpress.google.com/article/ALeqM5is7pPIudmr7a8u91fEvx2o51BJTg

2 responses

  1. atrickofthelight

    I’m very sad to know about the death of Alain Robbe-Grillet (1922-2008).

    Some new and old links:

    English links:

    Mubarak Ali’s blog:
    http://supposedaura.blogspot.com/2008/02/alain-robbe-grillet.html

    GreenCine Daily:
    http://daily.greencine.com/archives/005534.html

    Obituary written by John Sturrock in THE INDEPENDENT:
    http://daily.greencine.com/archives/005534.html

    Jesse’s review on LA BELLE CAPTIVE:
    http://www.dvdverdict.com/reviews/labellecaptive.php

    A quote from John Sturrock:
    http://celinejulie.blogspot.com/2007/05/john-sturrock-on-alain-robbe-grillet.html

    Alain Robbe-Grillet interviewed by Tom Bishop:
    http://celinejulie.blogspot.com/2007/05/alain-robbe-grillet-interviewed-by-tom.html

    Thai links:

    Filmsick’s review on EDEN AND AFTER:
    http://www.bioscopemagazine.com/smf/index.php?topic=45.0

    Some images from Robbe-Grillet’s films:
    http://www.onopen.com/2007/02/1815

    –I wrote about my feelings for LA BELLE CAPTIVE last year.
    http://celinejulie.blogspot.com/2007/05/motorcycle-emptiness-of-sara-zeitgeist.html

    There is something I didn’t write at that time—comparing my feelings for LA BELLE CAPTIVE and PLOY (2007, Pen-ek Ratanaruang, A+), because I didn’t want to spoil the endings of these two films. But I guess many people have seen these two films already. So now I’m gonna write about my feelings for them.

    I saw PLOY and LA BELLE CAPTIVE nearly at the same time, maybe within one month from each other. So I couldn’t help comparing these two very different films. In these two films, dreams, imagination and reality can’t be distinguished from one another. I think the structures of these two films have something in common—they seem to consist of dream within dream within dream, or in case of LA BELLE CAPTIVE—nightmare within nightmare within nightmare. However, though I love PLOY very much, I have to say that there is something I don’t like in PLOY, but that thing is not to be found in LA BELLE CAPTIVE.

    After PLOY starts for about 30 minutes, there is something very bad happening in the film, then it is revealed that that evil thing is just a nightmare of a character. Then the story progresses. Some bad things happen. But the film seems to end with the reconciliation of the couple. And somehow I don’t like this kind of ending. I don’t like that the bad thing happening in the first part of the film is just a nightmare. Somehow I don’t like films which present some bad events and then tell the viewers that they are just nightmares and you will wake up to find a better reality.

    But in case of LA BELLE CAPTIVE, I like the structure of the film very much. It seems as if a character has a nightmare, then he wakes up and finds himself still in a nightmare, then he wakes up and finds himself still in a nightmare, etc. But in the end he wakes up and finds that THE REALITY IS REALLY MUCH MUCH WORSE THAN ALL HIS PREVIOUS NIGHTMARES. I think this is the kind of a real great ending in my point of view.

    –I read RECOLLECTIONS OF THE GOLDEN TRIANGLE (1978) by Alain Robbe-Grillet many years ago. The novel is translated by J. A. Underwood. I like it very much, though I understand nothing in it. There are many times in the novel when I don’t know exactly who is telling the story, what is happening, if it is really happening, if it is just a dream, if it is just a memory, who is dreaming, who is remembering, when the event takes place, where the event takes place, etc. I guess time and places are very fluid both in his films and his novels.

    An interesting passage from RECOLLECTIONS OF THE GOLDEN TRIANGLE (from page 102-104):

    “And suddenly she cries out in the unending silence, a long-drawn-out, manic cry that she could contain no longer. She says to herself: That’s it! Now I really am mad. I’ve finally succumbed to the darting demons of my adolescence, which have always been lurking in the still-water depths of my green eyes with their shimmering irises. On my identity cared I am Caroline de Saxe by birth, but my real name is Belzebeth, princess of the blood, more often called the bloody princess. I am walking now down the interminable corridor lined with tortures and murders. Even as a child, right at the back of the attic, where the beams came down too low…No, there’s no time for that now! This long black car with its window obscured by thick curtains, its motor ticking over, biding its time, on the grassy road that hugs the dune behind the row of bathing-huts, this I recognize: it’s the ambulance from the mental hospital where in a few minutes I shall be back with the sinister Dr. Morgan and his textual experiments, having once again passed through the black door that has neither number nor key and is surmounted by a vertical eye within a triangle of gold fillets, carved point downwards.

    For how long have I today (when?) been shut up on my own in this cubical cell—already inventoried in detail several times—where, in the absence of any opening apart from the armour-plated door leading to the special interrogations and so-called clinical treatments along a narrow corridor that repeatedly bends at right angles in one direction or the other without any regularity, so that one can never manage to keep count of the multiple, inexplicable, unavailing detours…Where had I got to?…”Mistake! Penalty!” announces the cruel voice of the loudspeaker. Then, after a silence, the invisible corrector adds in a more neutral tone: “Go back to: where comma in the absence of any opening…”

    …where, in the absence of any opening, it remains impossible to distinguish day from night. A uniform, wan light of which I have not yet managed to detect the source appears to diffuse from all directions simultaneously, reflected by the white walls, the white ceiling, and also by the floor, itself white like everything else with the sole exception of the armour-plated door, painted a very dark grey, beyond which begins the passage that gives access after many right-angled turns, to the series of…”

    John Sturrock wrote a great article on Robbe-Grillet in the book THE FRENCH NEW NOVEL. Here is a quote from the book:

    “Whenever Robbe-Grillet introduces roads, corridors, staircases and so on, he always does so in this fragmented and deliberately bewildering way. The progress of the narrator who tries to follow them and link them together into a coherent townscape or piece of architecture represents the will to find comfort in a definitive order of things. But the motion which Robbe-Grillet permits is only brief and fragmentary, each section of street, corridor, or the like, being simply the evidence of the mind’s frustration.”

    กุมภาพันธ์ 20, 2008 ที่ 6:06 pm

  2. atrickofthelight

    ด้านบน โพสต์โดย celinejulie

    กุมภาพันธ์ 20, 2008 ที่ 6:07 pm

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s